Prevod od "ha salvati" do Srpski


Kako koristiti "ha salvati" u rečenicama:

Quei soldati sono morti, Harry non li ha salvati, perché tu non salvasti lui.
Svi su poginuli. Harry ih nije mogao spasiti jer ti nisi spasio njega.
Ma il maggiore Reisman li ha salvati tutti dall'orlo del precipizio privando il Signore della Sua vendetta.
A taj bojnik Reisman ih je zgrabio s ruba provalije i oteo Gospodaru njegovu osvetu.
E Dio ha visto questo e non li ha salvati?
Kako nebo gleda to ne braneæi ih?
Il fatto di non sapere niente vi ha salvati.
Èinjenica da ništa niste znali vas je i spasila.
Ci ha salvati dal suo Garthim.
Spasao nas je od svojih Gartima.
Ci ha salvati, l'ha fatto davvero!
Spasio nas je. Stvarno je to uradio.
Ha ribaltato le sorti e ci ha salvati dal precipizio.
On je sve promenio. Vratio nas je iz ponora.
Grace, voglio che tu sappia che A.J. ci ha salvati.
И желим да знаш да нас је Еј Џеј спасио. Стварно!
Ma lei li ha salvati tutti.
Ali spasili ste sve te ljude.
Ci ha salvati quella boccaccia fottuta di Cartman.
Cartmanov prljavi, jebeni jezik nas je sve spasio.
Il Fosso di Helm li ha salvati in passato.
Ondje su se i prije spasili.
Mio marito li ha salvati perché sono notoriamente difficili da eliminare.
Moj ih muž èuva jer ih je teško eliminirati.
Suo padre ci ha salvati entrambi a Washington.
Njegov otac nas je spasio oboje u Vašingtonu.
Ci ha salvati un San Bernardo.
Onda naš je konaèno spasio bernardinac.
Questo viaggiatore di un'altro mondo ci ha salvati... da una catastrofe incredibile.
Ovaj putnik iz drugog sveta poštedeo nas je neopisive katastrofe.
Il Centro per il controllo delle malattie ha dichiarato che questa giovane donna ci ha salvati dall'annientamento totale.
Центар за контролу болести каже за њу да нас је ова млада жена спасила потпуног истребљења.
Capisci? Quel tizio ci ha salvati.
Znaš, tip nam je spasio živote.
Ti ha mai detto perche' ci ha salvati?
Je li ti ikad rekao zašto nas je spasio?
Dio ci ha salvati per un motivo.
Bog nas je poštedeo sa razlogom.
Ma poi un pazzo ha rapito MJ, allora sono corsa a cercarlo e poi Mike e' venuto a cercarci e ci ha salvati.
Uh, ali onda je onaj ludak kidnapovao M.Džeja., i onda sam ja pošla za njim, a Mike za nama, i spasao nas oboje.
L'allenatore Tappon ci ha salvati, okay?
Trener Tappon nas je spasio, u redu?
La gente non dovrebbe conoscere l'eroe che li ha salvati?
Zar ljudi ne trebali da znaju ko je heroj koji ih je spasao?
Ma... quello che hai fatto ci ha salvati.
Ali to što si uradio spasilo nas je.
Quindi il "signor Fantastico" ci ha salvati ancora.
Dakle, "Gospodin Savršeni" spašava dan opet.
Si', grazie al cielo l'ho fatto, ci ha salvati.
THvala bogu da jesam. Spasao nas je.
Beh, se qualcuno ci ha salvati, quello e' stato... il buon Dio.
Ako nas je itko spasio, onda je to bio dragi Bog.
Qualcuno della Hollis li ha salvati dal camion della spazzatura.
Неко од Холлис их спасило од извукли офф у камиону за смеће.
Un piccolo uomo ci ha salvati distruggendo 50 navicelle!
Управо нас је спасао мали човек уништивши 50 бродова.
Ci ha salvati un uomo alto due centimetri?
Мали човек од 2, 5 цм нас је спасао?
In tutte le tribù d'Israele tutto il popolo stava discutendo e diceva: «Il re ci ha liberati dalle mani dei nostri nemici e ci ha salvati dalle mani dei Filistei; ora è dovuto fuggire dal paese a causa di Assalonne
Avesalom pak, kog pomazasmo za cara nad sobom, pogibe u boju. Sada dakle zašto oklevate te ne dovedete natrag cara?
Hanno gridato e nessuno li ha salvati, al Signore, ma non ha risposto
Rasipam ih kao prah po vetru, kao blato po ulicama gazim ih.
Egli infatti ci ha salvati e ci ha chiamati con una vocazione santa, non gia in base alle nostre opere, ma secondo il suo proposito e la sua grazia; grazia che ci è stata data in Cristo Gesù fin dall'eternità
Koji nas spase i prizva zvanjem svetim, ne po delima našim, nego po svojoj naredbi i blagodati, koja nam je dana u Hristu Isusu pre vremena večnih;
egli ci ha salvati non in virtù di opere di giustizia da noi compiute, ma per sua misericordia mediante un lavacro di rigenerazione e di rinnovamento nello Spirito Santo
Ne za dela pravedna koja mi učinismo, nego po svojoj milosti spase nas banjom prerodjenja i obnovljenjem Duha Svetog,
2.2161779403687s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?